Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
100:01:24,376 --> 00:01:26,210Einmal mehr, mein Freund.200:01:26,376 --> 00:01:27,918Einmal mehr.300:13:57,751 --> 00:13:59,418Lass ihn gehen.400:14:01,501 --> 00:14:03,460Ich bring dich nach Haus.500:14:03,460 --> 00:14:08,126Lass mich gehen. lchwill nicht mehr zuriick.600:14:09,751 --> 00:14:14,376Dort kannst du in Frieden ruhen.Bei deinem Vater und dessen Vater.700:14:14,376 --> 00:14:17,793Sieh ihn dir an. Er istjetzt schon weit weg.800:14:18,543 --> 00:14:20,043Ich will nach Hause.900:14:21,043 --> 00:14:22,335Ich weilS.1000:14:24,751 --> 00:14:26,210Jetzt ist er frei.1100:14:30,751 --> 00:14:32,335Warum lfichelst du?1200:14:34,376 --> 00:14:36,210Er hat jetzt Frieden.1300:14:36,376 --> 00:14:38,043Dann lass ihn gehen.1400:14:38,460 --> 00:14:42,376Ich lasse dich nicht allein.lch gab dir mein Wort.1500:14:42,543 --> 00:14:44,418Und chases Wort werde ich hahen.1600:14:45,251 --> 00:14:48,001lch bring dich zuriick zu deinerMutter und deinen Schwestern.1700:14:48,001 --> 00:14:49,793Ich bin nicht allein.1800:14:51,751 --> 00:14:53,043Nein.1900:14:57,126 --> 00:14:58,376Nein.2000:18:54,001 --> 00:18:56,126Geh wieder deines Weges, Fremder.2100:18:57,751 --> 00:18:59,418Wieso tut ihr das?2200:19:00,585 --> 00:19:03,085Er muss fiir das bezahlen,was er getan hat.2300:19:03,918 --> 00:19:06,126Was hat er getan?- Er ist ein Dieb.2400:19:06,126 --> 00:19:07,585Das ist nicht wahr, Herr.2500:19:10,918 --> 00:19:14,501Helft mir. Bitte. lch flehe Euch an.2600:19:14,501 --> 00:19:15,793Sei still.2700:19:16,001 --> 00:19:18,793Was hat er gestohlen?- Unser Kaninchen.2800:19:18,793 --> 00:19:22,251Liigen. Nichts als Liigen.2900:19:22,251 --> 00:19:24,460Ihr wollt ihn t6ten, weil erein Kaninchen gestohlen hat?3000:19:24,460 --> 00:19:26,668Ich wiirde sagen, Fremder,das geht dich nichts an.3100:19:32,168 --> 00:19:35,043Das ist mein Weg. UnsereLeben sind nun verbunden.3200:19:38,126 --> 00:19:40,501Du bist ein tapferer Soldat.3300:19:41,585 --> 00:19:45,335Tapfer und dumm. Du kannst kaum stehen,3400:19:46,543 --> 00:19:49,168und du denkst, du kannstuns Befehle erteilen?3500:19:50,418 --> 00:19:54,210Geh. lch sage es nicht noch einmal.3600:19:58,960 --> 00:20:01,501Tiitet ihn. Los, macht.3700:21:33,168 --> 00:21:35,293Nein. Bitte.3800:21:36,460 --> 00:21:38,168Ich werde dir nicht wehtun.3900:21:38,835 --> 00:21:43,751Wer seid lhr? lch habe Euchhier noch nie zuvor gesehen.4000:21:44,543 --> 00:21:46,876Ich bin ja auch nochnie zuvor hier gewesen.4100:21:51,210 --> 00:21:57,210Dann hat Euch das Schicksal wohlhierher gefiihrt. Die héitten mich getiitet.4200:21:58,293 --> 00:22:02,043Ich danke Euch. lhrhabt mein Leben gerettet.4300:22:02,585 --> 00:22:04,543Dafiir hab ich mehr Leben genommen.4400:22:05,251 --> 00:22:07,251Die IieBen Euch keine Wahl.4500:22:07,751 --> 00:22:12,585Vielleicht. Aber ich habe nichtimmer richtig gewéihlt, alter Mann.4600:22:12,585 --> 00:22:19,418Das hab ich auch nicht. Aber schaumich an. lch bin ein alter Mann.4700:22:20,335 --> 00:22:22,626Es ist jetzt das Leben, das wéihlt.4800:22:23,293 --> 00:22:24,751Da irrst du dich.4900:22:25,376 --> 00:22:27,543Seid lhr Euch sicher, Fremder?5000:22:53,460 --> 00:22:55,001Wer war das?5100:22:58,543 --> 00:23:00,335Ein alter Freund.5200:23:01,168 --> 00:23:03,668Was ist denn mit ihm passiert?5300:23:05,335 --> 00:23:06,960Wir sind Soldaten.5400:23:09,585 --> 00:23:11,168Verstehe.5500:23:12,626 --> 00:23:15,335Habt lhr Hunger?- Ja.5600:23:16,876 --> 00:23:18,335Ich hab nichts mehr.5700:23:24,751 --> 00:23:26,626Das denkt lhr.5800:23:43,001 --> 00:23:45,085Sagt, woher kommt lhr?5900:23:45,585 --> 00:23:48,376Von den Schlachtfeldern, im Siiden.6000:23:48,376 --> 00:23:54,168Von den Schlachtfeldern, ja? Und werhat gewonnen, wenn ich fragen darf?6100:23:56,585 --> 00:23:58,668Niemand vermutlich.6200:23:58,668 --> 00:23:59,835Niemand?6300:24:01,710 --> 00:24:06,335Wie meint lhr das, niemand?Einer muss gewonnen haben.6400:24:06,335 --> 00:24:08,626Es gibt doch immer einen, der gewinnt.6500:24:09,251 --> 00:24:11,001Nicht dieses Mal.6600:24:12,543 --> 00:24:13,960Verstehe.6700:24:16,293 --> 00:24:18,460Seltsame Sache, Krieg.6800:24:20,918 --> 00:24:22,960Ich war auch mal Soldat.6900:24:23,918 --> 00:24:26,210Vor vielen, vielen Jahren.7000:24:27,001 --> 00:24:31,626Aber damals, sag ich Euch, hatam Ende immerjemand gewonnen.7100:24:32,585 --> 00:24:34,793Die Zeiten haben sich geéndert.7200:24:34,793 --> 00:24:39,085Die Zeiten haben sichgeéindert. Das geféillt mir nicht.7300:24:39,585 --> 00:24:40,876Was?7400:24:43,251 --> 00:24:45,418Der Krieg.- Wieso?7500:24:45,585 --> 00:24:47,460Weil man im Krieg stirbt.7600:24:49,293 --> 00:24:54,460Da, fragt Euren Freund.Krieg bringt den Tod!7700:25:16,668 --> 00:25:21,585Also, lhr habt mirgesagt, woher lhr kommt,7800:25:22,376 --> 00:25:24,918aber lhr habt mir nichtgesagt, wohin lhr geht.7900:25:24,918 --> 00:25:27,251Du stellst viele Fragen, alter Mann.8000:25:27,251 --> 00:25:30,043Und? Wohin fiihrt die Reise?8100:25:32,626 --> 00:25:34,168Osten.8200:25:34,168 --> 00:25:41,001Osten. Und gibt es dortjemanden, der auf Euch wartet?8300:25:44,043 --> 00:25:46,085Nein.- Nein.8400:25:48,210 --> 00:25:50,210Aber warum reist lhr dann?8500:25:51,293 --> 00:25:52,543Ffirihn.8600:26:06,626 --> 00:26:08,168Ffirihn.8700:26:10,793 --> 00:26:13,543Sagt mir nicht, class erjemanden hat, der auf ihn wartet.8800:26:13,543 --> 00:26:15,418Pass auf, was du sagst, Alter.8900:26:18,043 --> 00:26:23,543Verzeiht mein loses Mundwerk. Manchmalkann ich es nicht kontrollieren.9000:26:28,168 --> 00:26:30,918Sein Blut klebt noch an meinen Hénden.9100:26:33,585 --> 00:26:38,960Ich beerdige ihn im Land unserer Véter.9200:26:42,085 --> 00:26:48,251Dort wird er den Frieden9300:26:50,335 --> 00:26:52,626der Soldaten schlafen.9400:26:57,876 --> 00:27:02,960Schlaft gut, Soldat. Schlaft gut.9500:31:31,126 --> 00:31:32,543StoPP!9600:31:37,918 --> 00:31:39,376Ich hab gesagt: Stopp!9700:31:42,293 --> 00:31:45,710Und aus welchem Grunde, Fremder?9800:31:46,501 --> 00:31:49,668Weil dir der K6rper, den du damit dir schleppst, nicht geh6rt.9900:31:51,751 --> 00:31:54,126Ich verstehe nicht, was du meinst.10000:31:54,710 --> 00:31:57,001Der K6rper gehiirt mir.10100:31:57,876 --> 00:31:58,918Deiner?10200:32:01,418 --> 00:32:06,043Das denke ich nicht, ergehért mir. Sogar schon immer.10300:32:06,210 --> 00:32:08,210Da musst du dich irren, alte Frau.10400:32:08,210 --> 00:32:10,085Ich mich irren?10500:32:11,835 --> 00:32:17,001Willst du sagen, ich erkenne nichtmehr den K6rper meines eigenen Sohnes?10600:32:20,168 --> 00:32:24,710Er ist nicht dein Sohn.Pass auf, was du sagst.10700:32:26,168 --> 00:32:28,543Ich weiB, was ich sage.10800:32:30,585 --> 00:32:34,210Und du, Fremder, solltestaufpassen, was du sagst.10900:32:34,210 --> 00:32:37,960Ich kenne seine Mutter. Duhast nichts zu tun mit ihm.11000:32:38,460 --> 00:32:40,210Ich kenne ihn gut.11100:32:45,251 --> 00:32:47,335Und ich kenne dich.11200:32:49,501 --> 00:32:50,751Was?11300:32:50,918 --> 00:32:57,085Ich kenne dich, Soldat. lch kennedich schon eine lange, lange Zeit.11400:32:57,960 --> 00:33:04,210Dein Stern leuchtet nicht fiirimmer. Und dein Weg ist lang.11500:33:05,210 --> 00:33:07,001Du bist eine Hexe.11600:33:07,960 --> 00:33:10,085Du beschuldigst mich?11700:33:11,085 --> 00:33:12,835Ja, ich beschuldige dich, Hexe.11800:33:13,626 --> 00:33:16,501Gib zuriick, was du gestohlenhast, und ich verschone dich.11900:33:20,960 --> 00:33:26,751Du wiirdest tatséichlich einer Mutterihren eigenen Sohn verweigern?12000:33:27,335 --> 00:33:31,835Oh! So zornig, Soldat?12100:33:32,335 --> 00:33:33,918Ich bin miide.12200:33:35,043 --> 00:33:37,668Dann solltest du ausruhen.12300:33:38,418 --> 00:33:41,460Ich werde ausruhen, wenn ichihn nach Hause gebracht habe.12400:33:42,085 --> 00:33:43,668Sta rrkéipfig .12500:33:44,126 --> 00:33:45,751Du hast keine Vorstellung.12600:33:50,960 --> 00:33:55,710Dann warst du das. lmWald. Du folgst mir.12700:33:56,460 --> 00:33:57,751Ja.12800:33:58,210 --> 00:34:02,668Genug jetzt. Geh wieder deineseigenen Weges, wenn du leben willst.12900:34:02,668 --> 00:34:06,001Und wenn ich dir sagen wiirde,dass unsere Wege die gleichen sind?13000:34:06,168 --> 00:34:09,876Aof meinem Weg gibt es keinen Platz fijrdich. Da gibt es fiir niemanden Platz.13100:34:11,210 --> 00:34:13,376Du hast gewonnen, Soldat.13200:34:16,085 --> 00:34:19,668Mein Sohn wird mit dir gehen.13300:34:26,085 --> 00:34:28,126Aber sieh dich vor.13400:34:28,668 --> 00:34:33,793Es gibt nichts, das schlimmerist, als der Zorn einer Mutter.13500:34:33,793 --> 00:34:37,085Du bist nicht seine Mutter.- Doch, doch, das bin ich.13600:34:37,085 --> 00:34:41,293Ja. lch bin die Mutter vonallen, die so sind wie du.13700:34:42,126 --> 00:34:44,168Ihr geh6rt alle mir!13800:34:55,835 --> 00:34:58,168Ich werde dich nicht vergessen.13900:35:02,001 --> 00:35:04,460Ich werde dich nicht vergessen.14000:35:06,876 --> 00:35:08,710Ich dich auch nicht.14100:37:26,460 --> 00:37:31,126Schon seit Tagen will ichdich fragen. Wo gehen wir hin?14200:37:34,751 --> 00:37:38,085Ah, du hast schon immerso dumme Fragen gestellt.14300:37:40,960 --> 00:37:42,793Ich bin miide.14400:37:44,751 --> 00:37:46,751Ich will heute nicht scherzen.14500:37:50,043 --> 00:37:56,001Dieses Mal irrst du dich, mein Freund.lch habe dir keine dumme Frage gestellt.14600:37:57,87
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
