313
00:25:28,760 --> 00:25:30,842
Mit Glück kommt man auch weiter, was?
314
00:25:31,920 --> 00:25:33,251
Das sag ich doch.
315
00:25:34,200 --> 00:25:36,771
Es wird jetzt mal
einen kleinen Pieks geben, ja?
316
00:25:38,160 --> 00:25:41,881
Wir haben vorhin im Wagen
den Secret-Service-Funk mitgehört.
317
00:25:41,916 --> 00:25:44,045
Und mein Dad soll abgestürzt sein.
318
00:25:44,080 --> 00:25:48,244
Andrew, hör zu. Dein Dad hat
die weltweit besten Piloten. Okay?
319
00:25:49,560 --> 00:25:52,848
Wenn ihn jemand sicher runter
bringen kann, dann wären sie das.
320
00:25:52,883 --> 00:25:55,730
Mr Garsette?
Was ist in Moose Ridge passiert?
321
00:26:04,560 --> 00:26:06,881
Alle tot.
Nicht mehr da.
322
00:26:08,560 --> 00:26:10,085
Tut mir leid.
323
00:26:10,120 --> 00:26:13,647
Es tut mir wirklich leid,
aberjetzt muss er hier weg von der Straße.
324
00:26:13,682 --> 00:26:15,608
Fasst mit an, Leute. Hoch mit ihm.
325
00:26:15,643 --> 00:26:17,125
Geht's so?
326
00:26:25,040 --> 00:26:26,621
Na los.
327
00:26:26,656 --> 00:26:28,203
Langsam.
328
00:26:32,680 --> 00:26:34,808
Gut so?
Na los, steigt ein.
329
00:26:35,840 --> 00:26:37,365
Alles klar?
330
00:26:43,720 --> 00:26:45,768
Die sind alle tot.
331
00:26:48,160 --> 00:26:49,491
Hör zu...
332
00:26:50,280 --> 00:26:51,605
Eliza, Schätzchen.
333
00:26:51,640 --> 00:26:53,961
Wir müssen los,
tut mir leid. Steig ein.
334
00:26:54,440 --> 00:26:56,124
Hey, hör mir zu.
335
00:26:56,360 --> 00:27:00,205
Wir finden deinen Dad, klar?
Wir finden ihn, das verspreche ich dir.
336
00:27:00,240 --> 00:27:04,103
Ich muss dich nur erst in Sicherheit bringen
und Nick in die Notaufnahme.
337
00:27:04,138 --> 00:27:07,966
Sind wir erst auf der Air Base,
werden wir mehr erfahren, wir beide. - Ja.
338
00:27:08,001 --> 00:27:09,803
Na los.
Komm, fahren wir.
339
00:27:16,480 --> 00:27:19,365
Die Suchteams sind wieder auf der Basis.
Sie bleiben in Alarmbereitschaft.
340
00:27:19,400 --> 00:27:22,688
Was ist mit unseren Verbündeten?
- Der britische Premierminister ist verschollen.
341
00:27:22,723 --> 00:27:24,685
Der französische Präsident ist offenbar tot.
342
00:27:24,720 --> 00:27:28,247
Die meisten dieser Länder sind im Augenblick
völlig führungslos. - Ich kenn das Gefühl.
343
00:27:28,282 --> 00:27:29,845
Bereiten Sie die Fernsehübertragung vor.
344
00:27:29,880 --> 00:27:33,009
Sagen Sie mir, wann ich mich
an die Nation wenden kann. - Ja, Sir.
345
00:27:36,960 --> 00:27:38,610
Miss Spears, schön, Sie zu sehen.
346
00:27:39,320 --> 00:27:42,365
Warum lassen Sie die Suche
nach dem Präsidenten abbrechen?
347
00:27:42,400 --> 00:27:45,205
Unsere Kräfte sind begrenzt
und wir wissen nicht, ob er noch lebt.
348
00:27:45,240 --> 00:27:48,403
Ich will nicht Material und Zeit auf einer
hoffnungslosen Mission verschwenden.
349
00:27:48,438 --> 00:27:51,244
Dazu haben Sie
nicht die Befugnis, Mr Vizepräsident.
350
00:27:51,279 --> 00:27:53,527
Der Präsident ist
nirgendwo gefunden worden.
351
00:27:53,562 --> 00:27:55,488
Es ist sehr wohl meine Befugnis.
352
00:28:06,160 --> 00:28:08,640
General,
Sie haben es geschafft, ein Glück.
353
00:28:08,675 --> 00:28:11,849
Wie Sie, Mr Vizepräsident.
- General. - Miss Spears.
354
00:28:11,884 --> 00:28:14,165
Sie haben Städte getroffen,
ländliche Gegenden,
355
00:28:14,200 --> 00:28:18,808
entfernteste Orte auf der ganzen Welt.
Selbst auf der Antarktis. - Wo ist das Muster?
356
00:28:18,843 --> 00:28:22,327
Es sind nicht nur bewohnte Zentren
oder militärische Ziele.
357
00:28:22,362 --> 00:28:25,365
Es ist, als würden sie
einfach die Erde angreifen.
358
00:28:25,400 --> 00:28:29,121
Versuchten sie zu kommunizieren?
- Nicht so, dass wir es empfangen konnten.
359
00:28:29,156 --> 00:28:30,724
Lieutenant. - Ja, Sir?
360
00:28:32,760 --> 00:28:34,603
Mein Gott, die sind überall.
361
00:28:44,840 --> 00:28:48,526
Was auch immer die bezwecken,
sie verursachen ein globales Chaos.
362
00:28:53,480 --> 00:28:55,926
Wie lange brauchen unsere Streitkräfte?
363
00:28:55,961 --> 00:28:57,165
Wenige Minuten.
364
00:28:57,200 --> 00:28:59,965
Der Präsident wollte
das Militär erst mal raushalten.
365
00:29:00,000 --> 00:29:03,163
Wenn wir warten, haben wir
keine Chance mehr, etwas zu retten.
366
00:29:10,560 --> 00:29:12,324
Angriff vorbereiten.
367
00:29:12,600 --> 00:29:14,523
Melden Sie mir Vollzug.
368
00:29:36,120 --> 00:29:37,451
Hallo!
369
00:29:42,800 --> 00:29:44,450
Ist jemand im Haus?!
370
00:29:46,280 --> 00:29:47,441
Hallo!
371
00:29:48,120 --> 00:29:49,531
Was ist?!
372
00:29:52,160 --> 00:29:54,205
Würden Sie mir bitte aufmachen?!
373
00:29:54,240 --> 00:29:56,891
Die reden überall nur
über diese Alien-Invasion.
374
00:30:01,360 --> 00:30:04,762
Mein Helikopter ist abgestürzt.
Ich muss dein Telefon benutzen.
375
00:30:05,480 --> 00:30:07,165
Sie sind der Präsident?
376
00:30:07,200 --> 00:30:09,601
Ja, und ich muss dein Telefon benutzen.
377
00:30:09,636 --> 00:30:11,685
Ja, was sonst?
378
00:30:11,720 --> 00:30:14,610
Mr... Mr President. Sir.
379
00:30:16,160 --> 00:30:17,650
Kommen Sie. - Danke sehr.
380
00:30:19,600 --> 00:30:23,161
Wollen Sie sich hinsetzen?
- Nein. Ich würde nur gerne telefonieren.
381
00:30:23,196 --> 00:30:25,725
Entschuldigung,
hier steht's wirklich katastrophal aus.
382
00:30:25,760 --> 00:30:29,481
Meine Eltern sind in Orlando,
das wurde zum Glück noch nicht zerstört.
383
00:30:29,516 --> 00:30:33,166
Im Haus ist der Strom weg,
aber ein Blogger hat einen Generator.
384
00:30:37,240 --> 00:30:39,288
Könntest du das bitte lauter machen?
385
00:30:42,160 --> 00:30:46,609
Wir wurden von einer fremden Macht
angegriffen, aus den Tiefen des Weltalls.
386
00:30:46,644 --> 00:30:50,082
Diese Bedrohung unserer Nation,
der Welt und des Universums
387
00:30:50,117 --> 00:30:52,245
wird nicht unbeantwortet bleiben.
388
00:30:52,280 --> 00:30:56,763
Als Ihr neuer Oberbefehlshaber habe
ich die vollständige Mobilisierung angeordnet.
389
00:30:56,798 --> 00:30:58,765
Diese Aliens
und ihre Vernichtungsmaschinen
390
00:30:58,800 --> 00:31:02,168
werden die Macht
unserer Streitkräfte zu spüren bekommen.
391
00:31:02,203 --> 00:31:05,365
Also bitte,
bewahren Sie Ruhe. Zu Hause.
392
00:31:05,400 --> 00:31:09,371
Wir tun alles, um diesen Konflikt
zu beenden, so schnell wie möglich.
393
00:31:09,406 --> 00:31:11,488
Gott schütze Amerika.
394
00:31:13,280 --> 00:31:17,922
Ich dachte, Sie wären
der Oberbefehlshaber? - Dachte ich auch.
395
00:31:23,400 --> 00:31:25,846
Raptor 2 wir fliegen in Formation.
396
00:31:28,400 --> 00:31:31,325
Das Telefon funktioniert nicht.
- Kann schon sein, Sir.
397
00:31:31,360 --> 00:31:35,462
Der zivile Verkehr wird zwischen
den Knotenpunkten hin- und hergeschoben.
398
00:31:35,497 --> 00:31:39,564
Bei den Schäden in der Infrastruktur
und diesen Mengen an Verbindungen
399
00:31:39,599 --> 00:31:41,325
ist das auch völlig unmöglich.
400
00:31:41,360 --> 00:31:43,485
Wenn das Netz am Boden ist,
kann man auch nicht erwarten...
401
00:31:43,520 --> 00:31:47,650
Du sagtest, du würdest bloggen.
Wie kannst du immer noch online sein?
402
00:31:49,280 --> 00:31:50,885
Darf ich Ihnen was zeigen?
403
00:31:50,920 --> 00:31:52,490
Kommen Sie einfach mit.
404
00:32:01,360 --> 00:32:02,725
Kommen Sie.
405
00:32:12,680 --> 00:32:14,523
Willkommen in meinem Reich.
406
00:32:18,720 --> 00:32:24,489
Ich habe Satelliten, Glasfaser, 3 G, 4 G
und alles miteinander verbunden.
407
00:32:24,524 --> 00:32:27,723
Ich habe das coole System
allein entworfen, damit niemand...
408
00:32:28,600 --> 00:32:29,965
Ist auch egal.
409
00:32:30,000 --> 00:32:32,890
Wenn man noch irgendwie
online sein kann, bin ich's.
410
00:32:32,925 --> 00:32:35,121
Ich brauche einen Kontakt ins Weiße Haus.
411
00:32:37,760 --> 00:32:39,046
Wissen Sie...
412
00:32:41,160 --> 00:32:45,722
Washington D.C. wurde platt gemacht.
Das Weiße Haus ist Geschichte.
413
00:32:47,960 --> 00:32:49,724
Es steht nicht mehr.
414
00:32:50,720 --> 00:32:52,768
Ich dachte, Sie wüssten das schon.
415
00:33:00,640 --> 00:33:03,322
Dann verbinde mich
mit der nächsten Militärbasis.
416
00:33:03,357 --> 00:33:06,005
Vielleicht können die mir
meinen Kontakt herstellen.
417
00:33:06,040 --> 00:33:07,445
Ich kann es versuchen,
418
00:33:07,480 --> 00:33:11,610
aber eine Menge
Militärbasen wurden zerstört, und die,
419
00:33:11,645 --> 00:33:14,001
die es noch gibt,
haben Mega-Firewalls!
420
00:33:19,320 --> 00:33:20,805
Eins muss ich Ihnen lassen,
421
Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
313 00:25:28,760 -> 00:25:30,842
dengan kebahagiaan pergi jauh juga apa
314 00:25:31,920 -> 00:25:33,251 Saya mengatakan
.
315 00:25:34,200 -> 00:25:36,771
sekarang saatnya untuk memberikan pieks kecil, ya
316 00:25:38,160 -> 00:25:41,881
kita hanya berani
rahasia-service-radio mendengar
317 00:25:41,916 -.> 00:25:44,045
dan ayahku akan jatuh
318 00:25:44.080 - andrew> 00:25:48,244
, mendengarkan. ayahmu memiliki pilot terbaik dunia
. ? Oke
319 00:25:49,560 -> 00:25:52,848
jika ada yang bisa membawanya dengan aman turun
, mereka akan das
320 00:25:52,883 -> 00:25.: 55,730
mr garsette apa yang telah terjadi moose ridge
321 00:26:04,560 -> 00:26:06,881
semua mati tidak ada lagi
322 00:26:08,560. - > 00:26:10,085 Maafkan aku
323 00:26:10,120 -> 00.:26:13,647
benar-benar menyesal tapi sekarang dia harus di sini off road
324 00:26:13,682 -.> 00:26:15,608
sentuhan dengan orang-orang. dengan dia
325 00:26:15,643 -.> 00:26:17,125 Anda pergi
jadi 326 00:26:25,040 -> 00:26:26,621 ayolah
327. .?. 00:26:26,656 -> 00:26:28,203
lambat 328 00:26:32,680 -> 00:26:34,808
baik sehingga ayolah,
a
329 00 meningkat: 26:35,840 -> 00:26:37,365
330 semua jelas00:26:43,720 -> 00:26:45,768
semua mati
331 00:26:48,160 -> 00:26:49,491
mendengarkan ...
332
00:26: 50,280 -> 00:26:51,605
eliza, bayi
333 00:26:51,640 -.> 00:26:53,961 kita harus pergi
aku minta maaf. masuk
334 00:26:54,440 -.> 00:26:56,124
hey, dengarkan aku
335 00:26:56,360 -.> 00:27:00,205
kita menemukan ayahmu, jelas?
kita menemukannya, aku janji.
336 00:27:00,240 -> 00:27:04,103
Aku harus membawa Anda hanya hanya dalam keselamatan
dan nick di unit gawat darurat 337
00:27:04,138 -.> 00:27:07,966
kita hanya di pangkalan udara ,
kita akan belajar lebih banyak, kami berdua. - Ya
338 00:27:08,001 - ..> 00:27:09,803
ayo ayo, kita pergi
339 00:27:16,480 -.> 00:27:19,365
tim investigasi kembali di pangkalan.
mereka tetap dalam siaga merah.
340 00:27:19,400 -> 00:27:22,688
bagaimana dengan sekutu kami - perdana menteri Inggris yang hilang
341 00:27:22,723 -.> 00:27:24,685
Presiden Perancis tampaknya mati
342 00:27:24,720 -> 00:27:28,247
sebagian besar negara-negara ini benar-benar tanpa pemimpin saat ini,
. - Aku tahu perasaan
343 00:27:28,282 -.> 00:27:29,845
mereka mempersiapkan transmisi televisi
344 00:27:29.880 -> 00:27:33,009
mereka memberitahu saya ketika saya
saya hubungi untuk bangsa. - Ya, pak
345 00:27:36,960 - ..> 00:27:38,610
lewatkan tombak, bagus untuk melihat mereka
346 00:27:39,320 -> 00:27:42,365
mengapa mereka membiarkan pencarian
setelah presiden membatalkan
347 00:27:42,400 -> 00:27:45,205
pasukan kita terbatas dan kita tidak tahu apakah ia masih hidup
348 00:?. 27:45,240 -> 00:27:48,403
Saya tidak ingin membuang-buang waktu dan bahan dalam misi harapan
349 00:27:48,438 -> 00:27:51,244 mereka harus
tidak mendelegasikan, mr wakil presiden
350 0:27:.. 51,279 -> 00:27:53,527
presiden telah ditemukan di tempat
351 00:27:53,562 - ..> 00:27:55,488
sangat mungkin mendelegasikan saya
352
00:28 : 06,160 -> 00:28:08,640
umum,
mereka telah berhasil menciptakan kebahagiaan
.
353 00:28:08,675 -> 00:28:11,849
sebagai, mr wakil presiden
-. Umum. - Nona tombak
354 00:28:11,884 -.> 00:28:14,165
mereka telah mencapai kota-kota, daerah pedesaan,
,
355 00:28:14,200 -> 00:28:18,808
jauh lokasi di seluruh dunia.
bahkan di Antartika tersebut. - Dimana pola
356 00:28:18,843 -> 00:28:22,327
bukan hanya pusat dihuni atau sasaran militer
00:28 357?:.22,362 -> 00:28:25,365
seolah-olah mereka hanya menyerang bumi
358 00:28:25,400 -.> 00:28:29,121
mereka mencoba untuk berkomunikasi - tidak begitu, bahwa kita mampu untuk menerimanya
359 00:28:29,156 -.> 00:28:30,724
letnan. - Ya, pak
360 00:28:32,760 -> 00:28:34,603
my god, mereka di mana-mana
361 00:28:44,840 -.> 00:28:48,526
yang juga selalu dengan tujuan,
mereka menyebabkan kekacauan global yang
362 00:28:53,480 -.> 00:28:55,926
berapa lama waktu yang dibutuhkan angkatan bersenjata kami
363 00:28:55,961 -> 00:28:57,165
beberapa menit .
364 00:28:57,200 -> 00:28:59,965
presiden menginginkan militer untuk tetap berada di luar hanya sekali
365 00:29:00,000 -.> 00:29:03,163
jika kita menunggu Kami
tidak memiliki lebih banyak kesempatan untuk menyimpan beberapa
366 00:29:10,560 -.> 00:29:12,324
mempersiapkan serangan
367 00:29:12,600 -. mereka melaporkan> 00:29:14,523
368 penegakan 00:29:36,120 aku -.> 00:29:37,451
hi
369 00:29:42,800 -> 00:29:44,450
adalah seseorang di rumah
370 00:29:46,280 -> 00:29:47,441
hi
371 00:29:48,120 - -> 00:29:49,531
372 apa 00:29:52,160 -> 00:29:54,205
tolong buka me
373 00:29:54,240 -> 00 : 29:56,891
pembicaraan di mana-mana hanya
. Invasi alien ini
374 00:30:01,360 -> 00:30:04,762
helikopter saya telah jatuh saya harus menggunakan ponsel Anda
375 00:30:05,480 -> 00 ..: ? 30:07,165
mereka adalah presiden
376 00:30:07,200 -> 00:30:09,601
ya, dan saya harus menggunakan ponsel Anda
377 00:30:09,636 -> 00.: 30:11,685
ya, apa lagi
378 00:30:11,720 -> 00:30:14,610
mr ... Presiden mr. . Pak
379 00:30:16,160 -> 12:30:17.650
mereka datang. - Terima kasih banyak
380 00:30:19,600 -.> 00:30:23,161 mereka ingin duduk
- no. Saya hanya ingin membuat panggilan
381 00:30:23,196 -.> 00:30:25,725
alasan,
inilah benar-benar bencana
382 00:30:25,760 -.> 00:30:29,481
orang tua saya berada di orlando,
yang belum hancur, untungnya
383 00:30:29,516 -.> 00:30:33,166
di rumah adalah saat pergi,
Tapi seorang blogger memiliki generator
384 00:30:37,240 -.> 00:30:39,288
bisa tolong make keras
385 00:30:42,160 -> 00:30:46,609
kami diserang oleh alien membuat
, dari kedalaman ruang
386 00:30:46,644 - > 00:30:50,082
ancaman terhadap bangsa kita,
tersebut. dunia dan alam semesta
387 00:30:50,117 -> 00:30:52,245
tidak akan terjawab
388 00:30:52,280 -.> 00:30:56,763
sebagai komandan tertinggi baru mereka
aku telah memerintahkan mobilisasi penuh
.
389 00:30:56,798 -> 00:30:58,765
alien tersebut dan mesin kehancuran mereka
390 00:30:58,800 -> 00:31:02,168
adalah
membuat angkatan bersenjata kita bisa merasa
391 00:31:02,203 -.> 00:31:05,365
jadi tolong,
mereka diam. di rumah
392 00:31:05,400 -.> 00:31:09,371
kita melakukan segala kemungkinan untuk mengakhiri konflik ini
, sesegera mungkin
.
393 00:31:09,406 -> 00:31:11,488
Tuhan memberkati amerika
394 00:31:13,280 -.> 00:31:17,922
saya pikir mereka
komandan? - Aku juga berpikir begitu
395 00:31:23,400 -.> 00:31:25,846
raptor 2 kami terbang dalam formasi
.
396 00:31:28,400 -> 00:31:31,325
Telepon tidak bekerja
-. Mungkin, Pak
397 00:31:31,360 -.> 00:31:35,462
sipil lalu lintas antara
poin simpul bolak-balik
398 00:31:35,497 -.> 00:31:39,564
pada kerusakan infrastruktur
dan jumlah ini senyawa
399 00:31:39,599 -> 00:31:41,325
yang benar-benar tidak mungkin
400 00:31:41,360 -> 00.:31:43,485
ketika jaringan di tanah,
seseorang tidak bisa mengharapkan ...
401 00:31:43,520 -> 00:31:47,650
kau bilang kau blogging
bagaimana Anda selalu. masih online
402 00:31:49,280 -> 00:31:50,885
saya bisa menunjukkan kepada mereka apa
403 00:31:50,920 -> 00:31:52,490
mereka datang dengan mudah .
404 00:32:01,360 -> 00:32:02,725
405 mereka datang 00:32:12,680 -.> 00:32:14,523
menyambut kaya saya
406 00:32:18,720 -.> 00:32:24,489
Aku punya satelit, fiber-glass, 3 g, 4 g
dan semua terhubung satu sama lain
407 00:32:24,524. - -> 00:32:27,723
Saya telah merancang sistem keren
saja, sehingga tidak ada ...
408 00:32:28,600 -> 00:32:29,965 tidak masalah
409 00. 32:30,000 -> 00:32:32,890
jika Anda entah bagaimana masih bisa online, ini aku
410 00:32:32,925 -> 00:32.:35,121
Aku butuh kontak ke rumah putih
411 00:32:37,760 -.> 00:32:39,046 Anda tahu ...
412 00:32:41,160 -> 00:32:45,722
washington dc nuked
rumah putih adalah sejarah
413 00:32:47,960 -> 00:32:49,724
tidak lagi
414 00:32:50,720 -> 00:32 ...: 52,768
saya pikir mereka akan tahu bahwa sudah
415 00:33:00,640 -.> 00:33:03,322 kemudian menghubungkan diri
pangkalan militer berikutnya
416 00:33:03,357 -.> 00:33:06,005
mungkin dapat membangun kontak saya me
417 00:33:06,040 -.> 00:33:07,445
saya bisa mencobanya,
418 00:33:07,480 -> 00:33:11,610
tapi banyak pangkalan militer hancur, dan,
419 00:33:11,645 -> 00:33: 14,001
bahwa ada,
telah mega-firewall
420 00:33:19,320 -> 00:33:20,805
Aku akan memberi mereka satu,
421
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..

313
00 00:25: 28,760-->: 25: 30,842
Salah satu kemajuan bahkan dengan keberuntungan, apa?
314
00 00:25: 31,920-->: 25: 33,251
kukatakan belum.
315
00:25: 34,200--> 00:25: 36,771
sekarang
memberikan tusukan kecil, ya?
316
00 00:25: 38,160-->: 25: 41,881
kita miliki sebelumnya dalam mobil
radio dinas rahasia dengan.
317
00 00:25: 41,916-->: 25: 44,045
dan ayahku akan jatuh.
318
00:25:44,080--> 00:25: 48,244
Andrew, mendengarkan aku. Memiliki ayahmu
pilot terbaik di dunia. Oke?
319
00:25: 49,560--> 00:25: 52,848
jika dia seseorang pasti turun
bisa membawa maka mereka akan menjadi yang
320
00 00:25: 52,883-->: 25: 55,730
Mr Garsette?
apa yang terjadi di Moose Ridge?
321
00:26: 04,560--> 00:26: 06,881
semua mati.
tidak ada.
322
00:26: 08,560--> 00:26: 10.085
Maaf.
323
00 00:26: 10,120-->:26: 13,647
saya sangat menyesal,
tetapi, dia harus meninggalkan jalan
324
00:26: 13,682--> 00:26: 15,608
dengan sentuhan, dan orang-orang. Tinggi dengannya.
325
00 00:26: 15,643-->: 26: 17,125
pergi begitu?
326
00 00:26: 25,040-->: 26: 26,621
ayolah.
327
penduduknya berjumlah 00:26: 26,656--> 00:26: 28,203
lambat.
328
00:26: 32,680--> 00:26: 34,808
baik sehingga?
naik ayolah, a.
329
00:26: 35,840--> 00:26: 37,365
Baiklah?
330
00 00:26: 43,720-->: 26: 45,768
Adalah semua mati.
331
00:26: 48,160--> 00:26: 49,491
mendengarkan...
332
00 00:26: 50,280-->: 26: 51,605
Eliza, madu.
333
00:26: 51,640--> 00:26: 53,961
kita harus pergi,
maaf. Platform satu.
334
00:26: 54,440--> 00:26: 56,124
Hei saya terlalu.
335
00:26: 56,360--> 00:27: 00,205
kita menemukan ayahmu, jelas?
kita menemukan dia, aku berjanji.
336
00:27:00.240--> 00:27: 04,103
aku harus mengambil Anda hanya untuk keamanan
dan Nick di ruang gawat darurat.
337
00:27: 04,138--> 00:27: 07,966
kita berada hanya di pangkalan udara,
kita akan tahu lebih banyak, kami berdua. -Ya.
338
00:27: 08,001--> 00:27: 09,803
ayolah.
Ayo, pergi kami.
339
00:27: 16,480--> 00:27: 19,365
tim Cari adalah kembali pada basis.
tetap waspada.
340
00:27:19,400--> 00:27: 22,688
Apa yang terjadi dengan sekutu kami?
-Perdana Menteri Inggris hilang.
341
00:27: 22,723--> 00:27: 24,685
Presiden Perancis adalah tampaknya mati.
342
00:27: 24,720--> 00:27: 28,247
sebagian besar negara-negara ini adalah saat
benar-benar tergoncang. -Saya tahu perasaan.
343
00:27: 28,282--> 00:27: 29,845
mempersiapkan siaran sebelum.
344
00:27:29.880--> 00:27: 33,009
Memberitahu saya ketika saya saya
dapat menerapkan kepada bangsa. -Ya, Sir.
345
00:27: 36,960--> 00:27: 38,610
Miss tombak, senang melihat
346
00:27: 39,320--> 00:27: 42,365
Mengapa membiarkan pencarian
membatalkan setelah Presiden?
347
00:27: 42,400--> 00:27: 45,205
kekuatan kami terbatas
dan kita tidak tahu apakah dia masih hidup.
348
00:27: 45,240--> 00:27: 48,403
Saya tidak ingin bahan dan waktu pada
putus asa misi limbah.
349
00 00:27: 48,438-->: 27: 51,244
memiliki
tidak ada kekuasaan, Mr Vice President.
350
00:27: 51,279--> 00:27: 53,527
adalah Presiden
ditemukan di tempat telah.
351
00:27: 53,562--> 00:27: 55,488
adalah otoritas.
352
00:28: 06,160--> 00:28: 08,640
umum,
Anda telah berhasil beruntung.
353
00:28: 08,675--> 00:28: 11,849
Seperti Anda, Mr Vice President.
-umum. -Miss Spears.
354
00:28: 11,884--> 00:28: 14,165
Anda telah membuat kota-kota,
daerah pedesaan,
355
00:28: 14,200--> 00:28: 18,808
terjauh tempat di seluruh dunia.
bahkan di Antartika. -Di mana adalah pola?
356
00:28: 18,843--> 00:28: 22,327
tidak ada hanya dihuni inti
atau militer tujuan.
357
00:28:22,362--> 00:28: 25,365
Karena mereka akan
mudah bumi serangan.
358
00:28: 25,400--> 00:28: 29,121
berusaha untuk berkomunikasi?
-bukan agar kita bisa menerima itu
359
00:28: 29,156--> 00:28: 30,724
Letnan. -Ya, Sir?
360
00:28: 32,760--> 00:28: 34,603
, Allah-Ku, merekalah yang di mana-mana.
361
00:28: 44,840--> 00:28: 48,526
apa tujuan apa pun,
.mereka menyebabkan kekacauan global.
362
00:28: 53,480--> 00:28: 55,926
sebagai lama Angkatan bersenjata kita perlu?
363
00:28: 55,961--> 00:28: 57,165
beberapa menit.
364
00:28: 57,200--> 00:28: 59,965
Presiden ingin
sekali tinggal di luar militer.
365
00:29:00, 000---> 00:29: 03,163
jika kita menunggu, kita memiliki
ada kesempatan untuk menyelamatkan apa pun.
366
00:29: 10,560--> 00:29: 12,324
Mempersiapkan serangan.
367
00:29: 12.600--> 00:29: 14,523
Daftarkan saya penuh.
368
00:29: 36,120--> 00:29: 37,451
Halo!
369
00:29: 42,800--> 00:29: 44,450
seseorang di rumah?
370
00:29: 46,280--> 00:29: 47,441
Halo!
371
00:29: 48,120--> 00:29: 49,531
apa?
372
00:29: 52,160--> 00:29: 54,205
Anda akan tolong saya?
373
00:29: 54,240--> 00:29: 56,891
Berbicara di mana-mana
.tentang invasi asing ini.
374
00:30: 01,360--> 00:30: 04,762
helikopter saya crashed.
saya perlu menggunakan telepon Anda.
375
00:30: 05,480--> 00:30: 07,165
Anda adalah Presiden?
376
00:30: 07,200--> 00:30: 09,601
ya, dan saya perlu menggunakan telepon Anda.
377
00:30: 09,636--> 00:30: 11,685
ya, apalagi?
378
00:30: 11,720--> 00:30: 14,610
Mr... Mr Presiden. Sir
379
00:30: 16,160--> 00:30:17,650
Datang. -Terima kasih sangat.
380
00:30: 19,600--> 00:30: 23,161
ingin duduk?
-tidak ada. Saya hanya ingin membuat panggilan.
381
00 00:30: 23,196-->: 30: 25,725
Permintaan Maaf,
berikut ini benar-benar bencana.
382
00:30: 25,760--> 00:30: 29,481
orang tua saya berada di Orlando,
yang untungnya tidak hancur.
383
00:30: 29,516--> 00:30: 33,166
dalam the House, kekuatan out,
.Tapi blogger memiliki generator
384
00:30: 37,240--> 00:30: 39,288
Anda bisa membuat yang?
385
00:30: 42,160--> 00:30: 46,609
kami berasal dari kekuatan asing
diserang, dari kedalaman ruang.
386
00:30: 46,644--> 00:30: 50,082
Ancaman bangsa kita,
dunia dan semesta
387
00:30: 50,117--> 00:30: 52,245
.bukanlah terjawab.
388
00:30: 52,280--> 00:30: 56,763
Sebagai komandan baru Anda
aku memesan lengkap mobilisasi.
389
00:30: 56,798--> 00:30: 58,765
Alien ini
dan mesin kehancuran mereka
390
00:30: 58,800--> 00:31: 02,168
adalah kekuatan
dari perasaan Angkatan bersenjata kita.
391
00:31: 02,203--> 00:31: 05,365
.Jadi tolong,
Anda tetap tenang. Dirumah.
392
00:31: 05,400--> 00:31: 09,371
Kita melakukan semua konflik ini
untuk menyelesaikan secepat mungkin.
393
00:31: 09,406--> 00:31: 11,488
Tuhan memberkati Amerika.
394
00:31: 13,280--> 00:31: 17.922
kukira kau
Panglima? -Saya pikir begitu juga.
395
00:31: 23,400--> 00:31: 25,846
Raptor 2 kami terbang dalam formasi.
396
00 00:31: 28,400-->: 31: 31,325
Telepon tidak tidak.
-sudah dapat Sir.
397
00:31: 31,360--> 00:31: 35,462
lalu-lintas sipil adalah antara
node bolak.
398
00:31: 35,497--> 00:31: 39,564
kerusakan pada infrastruktur
dan jumlah ini koneksi
399
00 00:31: 39,599-->: 31: 41,325
juga benar-benar mustahil.
400
00 00:31: 41,360-->:31: 43,485
Jika jaringan di tanah,
tidak dapat Anda harapkan...
401
00:31: 43,520--> 00:31: 47,650
Anda mengatakan Anda akan blogging.
Bagaimana Anda masih dapat?
402
00:31: 49,280--> 00:31: 50,885
mungkin saya menunjukkan kepada Anda apa?
403
00 00:31: 50,920-->: 31: 52,490
datang hanya dengan.
404
00:32: 01,360--> 00:32: 02,725
datang.
405
00:32: 12,680--> 00:32: 14,523
Selamat saya kaya.
406
00 00:32: 18,720-->: 32: 24,489
saya memiliki satelit, serat, 3 G, 4 G
dan semuanya terhubung.
407
00 00:32: 24,524-->: 32: 27,723
saya memiliki sistem keren
tidak sendirian ada orang... dirancang untuk
408
00:32: 28,600--> 00:32: 29,965
ini juga tidak masalah.
409
00:32: 30.000--> 00:32: 32,890
jika manusia masih entah bagaimana
dapat online, saya 's
410
00:32:32,925 00-->: 32:35,121
aku butuh kontak dalam gedung putih
411
00 00:32: 37,760-->: 32: 39,046
Anda tahu...
412
00:32: 41,160--> 00:32: 45,722
Washington D.C. datar dibuat
White House sejarah.
413
00 00:32: 47,960-->: 32: 49,724
tidak ada lagi.
414
00 00:32: 50,720-->: 32: 52,768
saya pikir Anda tahu sudah.
415
00:33: 00,640--> 00:33: 03,322
kemudian mendapatkan saya
.dengan basis militer terdekat.
416
00:33: 03,357--> 00:33: 06,005
mungkin itu bisa memberi saya
kontak saya untuk terhubung.
417
00:33: 06,040--> 00:33: 07,445
aku bisa mencoba itu,
418
00:33: 07,480--> 00:33: 11,610
tetapi banyak
pangkalan militer telah dihancurkan, dan
419
00:33: 11,645--> 00:33: 14,001
masih ada,
mega-firewall memiliki!
420
00 00:33: 19,320-->: 33: 20,805
Saya harus memberikan kredit,
421
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
